Avanti Ragazzi di Budapest
Avanti ragazzi di Budapest ("Framåt Budapests ungdom", eller "Framåt ungdomar i Budapest") är en från början italiensk kampsång tillägnad de ungerska frihetskämparna som slängde ut kommunisternas sovjetiska terror-regim ur Ungern under Ungernrevolten 1956. Sjöngs av studenter bland annat. Finns idag i moderna versioner framförda av band som Aurora och Radical Hungary.
Text
Avanti ragazzi di Buda
avanti ragazzi di Pest
studenti, braccianti, operai,
il sole non sorge più ad Est.
Abbiamo vegliato una notte
la notte dei cento e più mesi
sognando quei giorni d'ottobre,
quest'alba dei giovan'ungheresi.
Ricordo che avevi un moschetto
su portalo in piazza, ti aspetto,
nascosta tra i libri di scuola
anch'io porterò una pistola.
Sei giorni e sei notti di gloria
durò questa nostra vittoria
ma al settimo sono arrivati
i russi con i carri armati.
I carri ci schiaccian le ossa,
nessuno ci viene in aiuto
il mondo è rimasto a guardare
sull'orlo della fossa seduto.
Ragazza non dirlo a mia madre
non dirle che muoio stasera
ma dille che sto su in montagna
e che tornerò a primavera
Compagni noi siam condannati,
sconfitta è la rivoluzione
fra poco saremo bendati
e messi davanti al plotone
Compagno il plotone già avanza,
già cadono il primo e il secondo
finita è la nostra vacanza,
sepolto l'onore del mondo
Compagno riponi il fucile
torneranno a cantare le fonti
quel giorno serrate le file
e noi torneremo dai monti
Avanti ragazzi di Buda,
avanti ragazzi di Pest
studenti, braccianti e operai,
il sole non sorge più all'Est
Översättning
Framåt Budapests ungdomar
Studenter, farmare, arbetare
solen reser sig aldrig i öst
Vi höll oss vakna i hundra nätter
och drömde i månader
om de dagarna i oktober
gryningen för den ungerska ungdomen
Jag minns att du hade en musköt
och den tog du med dig ned till torget, jag väntade på dig
dold bland mina skolböcker
tar jag också med mig en pistol
Sex ärorika dagar och sex ärorika nätter
varade vår seger
men på den sjunde dagen
anlände ryssarna med sina stridsvagnar
Deras vagnar bröt ben
Ingen skänkte oss hjälp
Världen tittade bara på
och satt där intill vägen
Flickan skall icke berätta för mor min
hon skall icke berätta att inatt så dör jag
hon berättar att jag i bergen gömmer mig
och när våren anländer så återvänder jag
Mina kamrater och jag fördöms
Vår revolution är förlorad
Snart binder de oss
Och sätter oss framför exekutionsplutonen
Mina kamrater står rakryggade framför arkebuseringen
De första faller och sedan de andra
Vår frihet äro förlorad
Begraven med världens ära
Våra kamrater skola gömma sina vapen
och återvända, sjungandes vår marschsång
På den dagen ska vi sluta upp i led igen
och återvända från bergen
Framåt ungdomar i Budapest
Studenter, farmare, arbetare
solen skiner aldrig i öst.